Buscar este blog

26 agosto 2007

Mensaje de la La Soup SS sobre Radios Comunitarias

Mandan esto al correo

que le pasó a Dontriana?

Me gustaría que me publicaran esto en el sendero... [Recordatorio del Sam: hace varias semanas les hice saber que el dueño del blog "sendero" nos pidió literalmente ya no repetir mensajes en su blog, por lo tanto yo deje de publicar en ese sitio pues todos mis mensajes eran repetidos de Revoluciones o de la Hacienda Pública, esto lo comunique en su momento a ustedes los lectores y al mismo Gobierno Legítimo, no con fines de chisme, sino para que luego no me reclamen a mi de porque no subo allá información. Entonces, aquí la estimada La Soup pide que su nota la suban "al blog del sendero", yo lamentablemente solo se lo puedo subir por Revoluciones y nada más. Otra cosa, de Dontriana ex-responsable del alguna vez Sendero de Fecal yo no sé nada y realmente no tengo ninguna información de algún blogger salvo de mis colaboradores Guadalupe, Steve, Monica e Ilse, estoy con la misma duda ¿Y Dontriana? Ya es toda la aclaración.]

gracias!!
La Soup SS

Compañeros y Compañeras:

Hace tiempo que no les escribía, pues he estado muy ocupada, pero nunca he dejado de seguir en la lucha.

Para los qué no les había tocado saber mi historia en la RAdio Comunitaria de KOOP en Austin, TX. les voy a recomendar que lean abajo de este correo, los correos que circularon dentro de dicha organización no lucrativa que pretende servir haciendo trabajo comunitario por este Medio de Comunicación Alternativo.

Todos alguna véz hemos criticado a los Medios de Comunicación, primero por que la información siempre es bastante distorcionada, nada incluyente y no promueve los servicios que la comunidad verdaderamente necesita a pesar que la ley y los reglamentos de la FCC lo exigen.

Hay colectivos como Indymedia que hacen un esfuerzo increible para romper el cerco informativo que nos impone el sistema neoliberal.

Todos necesitamos estar informados y mas en este tiempo en que ya es un cinismo como atropellan los derechos de todos, como abusan de la necesidad de los que menos tienen, como nos humillan, nos manipulan, nos mangonean y nos intimidan los Medios de comunicación junto con los Gobiernos Corruptos.

Por eso es importante transcender de la crítica a la acción, lo que les voy a pedir es completamente una acción pacifista, para muchos que les gusta distorcionar las cosas, lo aclaro de una véz.

Las radios comunitarias, como su nombre lo dice, han sido y son (algunas) movidas por las comunidades. KOOP se distingue por ¨servir¨ a las comunidades no servidas por los medios de comunicación masiva y las clases dominantes. Si hablamos de Comunidad, estamos hablando que diferentes representantes de cada una de nuestras comunidades, en este caso las Latinas e Indígenas y los Inmigrantes, deberíamos de poner nuestro granito de arena para participar en este tipo de Organizaciones en pro de nuestra comunidad, claro a medida de nuestras posibilidades.

Para desgracia muchos medios ignoran a estas comunidades, o realmente no las están sirviendo como se debe, yo propuse a la Radio KOOP, que las encuestas que se hacen en esta radio, para escuchar las preferencias de nuestros radios escuchas, debería arrojar datos que nos permitieran conocer los problemas que afrontan y las necesidades de nuestras comunidades y en base a eso, poder reformar o establecer reglamentos dentro de nuestra organización, así como poder decidir que programas necesitamos dentro de nuestra radio que enfoquen el servicio verdadero a dichas comunidades.

He tratado se ser autocrítica conmigo misma y con la organización, como Miembro del Concilio Comunitario de esta Radio, de como vamos a servir a nuestra comunidad, si para empezar las encuestas que se han venido haciendo, primero son solamente por internet y la gran mayoría de la comunidad hispana inmigrante, no sabe o no tiene acceso a una computadora, pues desgraciadamente vienen de recursos económicos muy bajos y por lo mismo desde jóvenes trabajan y se vieron en la necesidad como consecuencia de...de abandonar sus estudios a corta edad, por Regla del Sentido Común es obvia la razón que nos hace pensar que dicha encuesta está ignorando a quienes dice servir, y de los resultados de esta encuesta están estableciendo reglas que atropellan a nuestra comunidad y a nuestros representantes en la radio, ahora bien, lo que les pido es que se tomen su tiempo para leer esta encuesta electrónica y como miembros de la Comunidad, representantes de organizaciones que promueven los derechos humanos, nos ayuden proponiendo establecer preguntas, que nos ayuden a conocer las necesidades de nuestra comunidad y por ende dar un mejor servicio.

Para empezar quiero que lean la misión de esta Radio Comunitaria KOOP


La Misión de esta Corporación es la de proveer calidad y diversidad comunitaria, cuenta con una programación orientada a Austin con énfasis en las comunidades que son ignoradas y no servidas por los medios masivos y la clase dominante(que no necesariamente son las mayorías). Incluimos servir y promover especificamente, a las comunidades de Africanos-Americanos, Asiáticos-Americanos, chicanos, personas con capacidades especiales, inmigrantes, ¨homeless¨, Homosexuales, Lesbianas, Personas Mayores, Indígenas, Latino/as, Mujeres, Obreros, Gente Pobre Jóvenes, y otras comunidades no servidas. Koop Radio de la Comunidad apoya las luchas sociales y la Paz, Koop opera con alta participación y responsabilidad a las comunidades que sirve.


Por lo visto las palabras son muy lindas, pero cuando en la práctica actuamos de manera opositoria a nuestra misión, podríamos hasta decir que se oye muy falso y muy hipócrita la manera de operar.

Por lo mismo los quiero invitar a proponer preguntas en la encuesta que nos permitan conocer mejor, cual sería un verdadero papel de servicio a Nuestra Comunidad como Medio de Comunicación Alternativa. Ojalá y todos participemos y estemos de acuerdo que los Medios en estos tiempo juegan un papel fundamental para construir un sistema verdaderamente justo en muchos aspéctos.

En este enlace les dejo el archivo de la encuesta para que la lean detenidamente.

Está en Español e Inglés.

Aquí descarga

Les suplico me envien sus propuestas a mi correo electrónico, lachefachafa@hotmail.com , lo mas pronto posible, yo el próximo Martes le haré llegar dichas propuestas al Concilio Comunitario de la RAdio KOOP.

Gracias por su atención y Colaboración.

Les deseo todo lo mejor y muchas buenas nuevas para nuestros Inmigrantes!
Por que todos seamos parte de esta lucha...

MariSSa Villarreal
Miembro del Concilio Comunitario de Radio KOOP

P.D. ¨Todo lo que se necesita para que el Mal triunfe, es que Los Buenos No Hagan Nada¨. Edmund Burke


Esto fué lo que sucedió en KOOP a raíz que me quitaron emdia hora deel programa de KOOP.

PC and CC, Board of Directors members:


Why don´t give me the hour that I already have??

Can I see the rules that the PC are base on these matter?

Why the preference on music shows than the public affairs, we have a mission or not?

I Can not understand why the PC insist to be guided from a online survey.

My hispanic inmigrant community (I represent them on the radio), not all, but the most of them, the mayority ( the ignored voices), came from they countries with a low academic level and a low economic resources, they came from poor cities, they don´t have the opportunity to attend the school, they don´t have access to have a computer here (remember they earn low salaries like slaves here) and they unfortunately ignored how to use a computer less the internet, Isn´t terrible??

I can not live without internet and they survive without it, amazing! ja! But they hear radio.

But, Surprise!! Guess what? This is the reality and we have a Mission.


How the PC can base on an online surveys to decide the schedule and make they rules? Nothing far from the reality. From my personal point of view, the online surveys are so unreal in this case. Why? let´s see...



¨...and diverse community- oriented programming to Austin with an emphasis on those communities that are ignored or underserved by mainstream media; including serving and promoting specific communities of African-Americans, Asian-Americans, Chicanas/os, elders, gays, lesbians, homeless, immigrants, Indigenous peoples, Latinos/as, peoples with disabilities, women, working and poor people, youth, and other underserved communities. KOOP Community Radio supports the struggle for social justice and peace...¨

If we are here suposing that we serve the ignore or underserved communities from the mainstream media, we have to know better those communities and based the schedule on their needs, not the rating, we are not here for compete with other commercial stations. We have to make a different way to make the surveys, if we like to serve those ignored voices by mainstream media and if you like to base on the surveys to make changes to the schedule or to decided about a show, we have to consider to visit those communities on the streets or they works, etc..., and ask them about their needs.

Two years ago I was at Radio Koke, commercial radio station in spanish, they closed the schedule of public affairs and my audience call me very angry about that, they like to hear more public affairs than music, more shows that talk about their issues on this country or something different from the rest of the radios.

I´m not only talking to save my show, I´m talking about this to make a reflection about our alternative radio and our mission and our decisions like members of this alternative Radio.


Is too much if I request and beg to the PC to stick on Koop Mission when they are taking important decisions??

The Radio is My Avenue Lynn, the only reason that I have to be here at KOOP is to serve my community, so tell me if I´m in the wrong avenue please.

I feel I can cover more on radio than be on any place talking about inmigrants rights or inmigrants issues. In this moment the inmigrants are on a crucial time with the inmigrations reforms and the massive raid and deportations.

My question is if 30 min weekly on the air is fair for them?


I don´t have to much economic resources to make my show, But I make my show from my heart and my conscience and with the mayor effort, of course I don´t have any money to make a pledge to koop or workers defense proyect, but I´m a volunteer of both and this last one, My job like a volunteer is exactly visiting the corners that the temporaly inmigrants workers use to find a job, and I talk to them about their rights and their options in this country, so they talk to me about their needs also, and believe me they have to many needs, and the radio is free for them and is more access to them than going to see movies (to expensive), is an immediatly information resource to be serve.

To many hispanic inmigrants hear radio in their jobs, so they can be awake making their works and be aware of what the radio host saying. I know that, I´m not lying, I saw and I lived that.

Dishwasher, building workers, maids, cookers, nannies, gardeners,etc. .. the most of them hear radio while they are working.


thanks!!


MariSSa
Community Council Member

PD. Sorry for my english I make an effort to be better,
I promise.




Marissa wrote:

I sent this letter on March 15th attaching with my renew application, Read plase, I never say I want less time, dont missunderstood. I ready explain to the PC the changes for Comal y Metate, My english is bad, but my request was so clear.

Please read it.

MariSSa



To the PC Members, Boards of Directors and the Community Council


Comal y Metate originalmente ha sido un programa de radio sobre alimentos,
en la primera solicitud, expliqué que mi programa trataria todos los factores posibles que rodean a los alimentos,
Comal y Metate originally it has been a radio show talking about food
in the first application, I explained that my program would be deal with all the possible
factors that surrounded this matter

sin embargo a lo largo de un año, me he ido desenvolviendo dentro de esta comunidad hispana
however throughout one year, I have involved myself inside this Hispanic community

y trabajando voluntariamente para diferentes organizaciones dentro de la misma,
and working voluntarily for different organizations inside the same one

y me he dado cuenta de las necesidades más inmediatas que existen en la misma.

and I have known of the most immediate necessities that exist in the same one.
Prestando atención a esto, me veo en la necesidad y urgencia por tratar el tema migratorio
Paying attention to this, I see myself in the necessity and urgency to deal with the migratory topic
y dar a conocer como es la vida del inmigrante con el objetivo de informar

and to give to know like it is the immigrant's life with the objective of informing

sobre sus derechos civiles y humanos,
about their civil, labor and human rights in this country
otro objetivo sería contar las historias de los inmigrantes para que otras comunidades

another objective would be to narrate the stories of the immigrants so that other communities

entiendan a lo que se enfrenta este sector

hopefully can understand what this inmigrant community confront in this country
y de algún modo pretender desaparecer ese resentimiento que existe
and of seeking that resentment that exists toward the immigrant in this country
have to disappear through of the understanding
hacia el inmigrante hispano desde hace tiempo ya.

Comal y Metate no tendría que cambiar de nombre, solo extender su espacio
would not have to change name, only to extend its space from one hour to one and a half hour
añadiendo 30 minutos más de la hora que ya tiene.
adding more 30 minutes at the hour that already has.
Para tratar estos temas se requiere mas tiempo al aire, pues expondría el tema,
lo analizaría y se platicaría sobre las propuestas de las organizaciones y
por la misma Comunidad Inmigrante por lo mismo solicito
To deal with these topics it is required more time on air, because it would expose the topic,
it would analyze it, and it would be chatted on the proposals of the organizations and
from the same Immigrant Community for that reason I request

una hora y media de espacio para compatir esta información.

an hour and a half of time to share this information.
El Tema de los Inmigrantes es muy extenso y son muchos los factores que lo atañen,
por lo mismo una hora a la semana no es suficiente para exponer estos temas.
The Topic of the Immigrants is very extensive and they are many factors that concern it
for the same thing one hour a week is not enough to expose these topics.
Así que pido apegandome a la Misión de KOOP y
strictly complying with the law KOOP Mission

al derecho que nos toca demográficamente como hispanos de utilizar mas de un día de programación al aire,

to the right that belongs us demographically as Hispanic of using more of one day of programming to the air
les pido que atiendan esta solicitud de Renovación y extención de mi programa para hablar estos temas.

I request to the PC that they assist this application to Renew and extend my show to deal with these topics.
Es preciso que se abra el espacio de servicio a esta minoría que cada véz más está siendo afectada en muchos sectores de nuestro entorno.
It is necessary that the space opens up for service to this minority that is being
affected in many aspects

Les pido de la manera mas atenta y cordial que den cabida a este pedido de extensión a 1 hr con 30 min.

I request to the programming committee in the way to be
cordiality that take in consideration this extension application to 1 hr with 30 min.
y que su decisión no se base en puntos de vista personales o de competir por rating,

and the PC decision is not based on personal points of view or of competing for rating
si no comprendiendo la situación que los inmigrantes enfrentan y

only understanding the situation that the immigrants confront
recordando que KOOP tiene sin duda un compromiso
de servir a las minorías no solo culturalmente o de entretenimiento si no de manera social y política.
remembering that KOOP has a commitment
of serving not solely culturally to the minorities or of entertainment, more in the social way and politics.
Ahora que el inmigrante está plasmado en este país como un movimiento de lucha social
Now that the immigrant is captured the eye in this country like a movement of social strugle

por los eventos que se han estado presentando los últimos años,
requiere el tiempo necesario para plantear sus propuestas y obtener respuestas, for the events that the last years have been happening
it requires the necessary time to outline their proposals and to obtain answers
to resolve their issues

tanto así una respuesta sana de los Medios de Comunicación sobre todo los Comunitarios a considerar este tema de suma importancia y abrir los espacios solicitados.
I wait a healthy and consistent answer of the Media mainly the Community ones to consider this topic of supreme importance and to open the requested spaces.
Quedo a la expectativa de recibir una respuesta favorable.
I hope to receive a good answer of this petition.

MariSSa Villarreal
Comal y Metate´s Host



Marissa,

As a general rule, the Programming Committee starts out a new News and Public Affairs show at a length of thirty minutes. Since your idea for Comal Y Metate was a totally new concept, we hold it to the same standards as any new KOOP show.

Furthermore, we don't currently feature any News and Public Affairs shows that are longer than sixty minutes. If it makes you feel any better, almost all KOOP programmers request a longer show than they currently have.

If you can make your show dynamic, compelling, and focused during the thirty minutes allotted, then you can apply again next season for a longer show, and if all goes well, the PC can expand the length of a show.

Of course, I don't have the final word on this. If you wish to discuss this further with the PC, come to our next meeting this coming Thursday at 7:00 when we vote on the schedule.

Either way the new schedule doesn't go into effect until May 5.

Rick


----- Original Message -----
From: Marissa
To: Superfly
Sent: Saturday, April 14, 2007 4:28 PM
Subject: Re: [KOOPlist] Proposed 2007 Summer Schedule

Hey Rick:

I request for and hour and a half : 1hr:30min , why I have only 30 min of show???


MariSSa


y este fué el verdadero meollo del asunto...


Radio Comunitaria en Austin, Tx.

Quieren poco a poco eliminar la voz hispana en una Radio Comunitaria por Conflicto de intereses?

Cualquiera pensaría que se trata de un asunto de racismo o discriminación, podrían presentarse ciertos síntomas que así lo hicieran ver pero la realidad es otra.

Hace un poco más de un año obtuve un programa en la Radio Comunitaria en Austin, Tx., através de un curso de entrenamiento práctico y teórico KOOP Radio de la Comunidad invita cada año a la misma a ser parte de esta radio proponiendonos que cualquier persona sin experiencia alguna puede aspirar a obtener un espacio en dicha estación.

Pués después de mi entrenamiento, mi exámen y mi periódo como aprendíz, solicité un espacio al aire para hablar sobre los alimentos, dentro de mi solicitud expliqué al Comité de Programación que mi programa no solo sería para dar recetas o tips de como cocinar, si no además sería un programa donde se trataran todos los aspectos relacionados con los alimentos, factores socio-económicos, nutricionales, geográficos, históricos, culturales y políticos.
Simplemente no quería limitarme en el tema principal y mucho menos que mi programa fuera una vil copia de los miles que hay de cocina en televisión y radio. Ser original, no sé si lo conseguí pero al menos salí de la misma vaina de siempre.

En el proceso de investigación y realización de mi programa radial, me fuí involucrando mucho con el tema de los transgénicos, los pocos estudios que se conocen hoy en dia sobre sus efectos, la relación de las transnacionales con los alimentos y los conflictos sociales que se han venido generando a raíz de la contaminación de maíz transgénico y soya transgénica entre otras semillas en el mundo.

Al mismo tiempo en una organización en la que estuve participando desde sus inicios llamada Crisol Pro Educación y Cultura, la cuál no dió muchos frutos que digamos, pero poquitas producciones de radio llegamos a hacer, por supuesto con enfoque social y cultural, una de las propuestas para hacer un documental fué el hablar sobre los irreversibles efectos que tenían varias vacunas en los niños.

Una de las personas que asistían a dicha organización es la Dra. Irma Gimenez-Conti - Odontóloga, quien tambien tiene un programa en nuestra radio en la barra de programas en español que se llama ¨Hablando de Salud¨, el cual es uno de los proyectos del Comité de Difusión del Centro de Investigación al Cancer llamado: MD Anderson Cancer Center.

Esta Dra. Gimenez Conti siempre ha dado muestras y opiniones encontra de que hablaramos o hicieramos un programa acerca de los daños que pueden causar algunas vacunas en los niños, daños irreversibles como el autismo entre otros, su enojo era tanto, a tal grado de querer imponer sus ideas sobre los demás, dijo ante dicha organización que si yo hablaba de las vacunas ella se iría de la organización.

Total dejamos que el tiempo pasara y yo no me sentí con la información suficiente para realizar el material y además traté de no tener esa plática con ella por que era tema tabú entre las dos y no queríamos acabar peleando.


Varias veces llamó a mi casa para decirme que no hablara de temas políticos y tambien otras veces quizo humillarme diciendome que no era yo científica no doctora para hablar del tema y yo no sabía nada de lo que estaba hablando, cuando los temas que trato proviene de fuentes de personas que si saben y han estudiado los transgénicos, plaguicidas y demás.

En estos momentos la Dra. está persuadiendo de manera sutil y engañosa al Comité de Programación de la Radio para que cambie las reglas de como decidir sobre el horario de la Programación y escoger los programas según les convengan, compitiendo por un rating mas que por un servicio de verdad hacía la comunidad.

Yo renové mi programa de Alimentos por un programa que hablará sobre los Inmigrantes, viendo que este tema es más local en este País de Gringolandia, y es urgente darle voz al aire a nuestros paisanos para que tengan la oportunidad de hablar ya sea exponiendo un caso o haciendo denuncias.

Otra programadora de KOOP, estaba muy emocionada por una entrevista que yo habia hecho acerca de los aproximadamente 400 detenidos que se encuentran en una Carcel de Deteneción Privada, llamada Don Hutto en Taylor Tx. a escasas millas de Austin Tx., y donde de esos 400, aprox. 200 son Niños que si tienen documentos legales y se encuentran ahí con los padres de familia, habiendo tanta tecnología de pulseras electrónicas para poder tenerlos afuera si se encuentra en proceso de deportación, pero no dentro de una carcel.

La cuestión aquí es que esta otra programadora quería que hicieramos un programa hablado precisamente de dos Madres de familia inmigrantes que están sufriendo puesto que a sus hijos les vacunaron en la escuela y los niños presentan sintomas de autismo a raíz de la vacuna.

La Dra. Irma desde luego se opuso al asunto.

Ahora que renové mi programa y su formato, por que así me lo exigía el Comité, se opusieron a darme una hora con 30 minutos, y me cedieron solo media hora, cuando mi programa es de una hora, con el pretexto que era un nuevo programa y era una ¨nueva regla¨ del Comité solo darle 30 minutos de programación a los programas nuevos, cuando antes eso jamás se había hecho.

Me puse a pensar el por qué el ataque y el querer imponer una diferente forma de hacer las cosas que violan la misión de la Estación (Pueden encontrar la información en este mismo enlace).

Un compañero en la radio que no quiero mencionar su nombre por que el tiene mucho miedo, y es bien fundamentado, La Dra. Conti lo hizo firmar una carta con el fin de evitar que mi compañero y yo fusionaramos nuestros programas, pués alguna vez surgió la idea, este no sé con que finalidad la firmó y además La Dra. le envió una fotografía a su correo (contenido?) para extorcionarlo que no me pasara información. El me comentó que La Dra. Conti trabajaba en el Instituto antes mencionado el cual era nada más y nada menos financiado por Farmaceuticas de gran prestigio. Entre ellas Novartis, me puse a investigar y nada más de un solo proyecto en el año 1999 Novartis financió con mas de 6 millones de dólares, digo un solo proyecto por que tienes varios. Además este Instituto muy famoso de Cancer tiene Clínicas Experimentales donde aplican medicamentos no aprobados aún por la FDA para probar si funcionan en enfermos de cancer terminal, después de un tiempo la FDA los aprueba y Novartis los puede lanzar al Mdo.

Ya relacionarón? Novartis según la página de Monsanto, es quien tiene la patente del Maíz Bt transgénico que se ha hallado en Oaxaca en las cosechas de varios agricultores. Y es básicamente de el maíz transgénico del que yo mas hablo en mi programa, he hablado tambien se la soya transgénica en Argentina y los problemas que se han venido dando allá, para prevenir que eso suceda en México y para informar basicamente al consumidor y se fije antes de hacer sus compras o exija de alguna manera que no vendan productos que contengan transgénicos.


Esto me suena a que existe un conflicto de interés de por medio y de ahí la razón de querer poco a poco eliminar mi espacio.

La pregunta es: Para que querría MD Anderson Cancer Center tener un espacio en la radio y ferias o exposiciones de salud para hispanos y promover su Instituto? Que acaso estarán pensando en reclutar Inmigrantes con el fin de sustituirlos por ratas de laboratorio o conejos de la india para estudiar sus medicamentos aún no aprobados?

Piensa Mal y Acertarás.

Pobres Inmigrantes, serían el blanco perfecto, pués es de todos sabido que sus derechos rara vez se les respetan.


La Soup SS

No hay comentarios.: