Buscar este blog

25 julio 2007

Carta abierta de Michel Moore a CNN

Estimado CNN,

Bueno, la semana terminó y aún no hay una disculpa, una retracción, una corrección a tus errores deslumbrantes.

Apuesto a que pensante que mi altercado con Wolf Blitzer era tan sólo un golpe de buenos ratigns, que sinceramente no tendrías que corregir las afirmaciones falsas que hiciste sobre “Sicko”. Apuesto a que pensaste que tan sólo me iría calladamente.

Piénsalo de nuevo. Estoy a punto de convertirme en tu peor pesadilla. Porque no me voy a ir nunca. No lo haré hasta que aclares las cosas y pidas disculpas a tu teleaudiencia. ¿“El nombre más confiable en las noticias”? Creo que puedo decir con certeza que puedes retirar tu slogan.

Tienes un segmento ocasional llamado “Manteniéndolos honestos” ¿Pero quién te mantiene honesta a ti? Luego de que el público vio tu reportaje sobre “Sicko” y cuantas inexactitudes éste contuvo ¿Cómo puede alguien creer cualquier cosa que se diga en tu estación? En los viejos días antes de la Internet, podías salirte con la tuya. Tus víctimas no tenían forma alguna de dejar las cosas en claro, de mostrarle a los televidentes cómo habías desvirtuado la verdad. Pero ahora podemos publicar la verdad y respaldarla con hechos y evidencias, a la vista de todos en la red. Y sí, juzgando por los correos que tanto tú como yo hemos estado recibiendo, la evidencia que he publicado en mi sitio acerca de tu reportaje sobre “Sicko” ha llevado a que millones ahora cuestionen tu honestidad.

No voy a hacerte perder tu tiempo repitiéndote tus errores. Tú sabes cuales son. Lo que quiero hacer es ayudarte a que salgas bien parado. Admite que te equivocaste ¿Qué hay de vergonzoso en eso? Todos cometemos errores. Yo sé que es difícil admitirlo cuando te has equivocado, pero también es liberador y catártico. No sólo te hace una mejor persona sino que también te ayuda a prevenir equivocarte de nuevo. Imagina cuanta gente se sentirá atraída por un canal de televisión que dice: “Cometimos un error. Somos humanos. Lo sentimos. Cometeremos errores en el futuro, pero siempre los corregiremos de forma tal que ustedes saben que pueden confiar en nosotros”. ¿Cuán difícil puede ser eso?

Como debes saber, yo no siento ninguna animosidad personal contra ti o contra cualquiera de tus empleados. Tu y tu compañía matriz han sido muy buenos conmigo a lo largo de los años. Ustedes distribuyeron mi primera película “Roger and Me” y publicaron “Dude, Where’s My Country?”. Larry King me ha hecho aparecer en pantalla dos veces en las últimas dos semanas. No podría pedir un mejor tratamiento.

Por eso es que me sorprendió tanto cuando permitiste que un doctor que sabe mucho de neurocirugía, pero aparentemente muy poco de políticas públicas, hacer una historia sobre verificación factual, no de las cuestiones médicas que aparecieron en “Sicko”, sino más bien en la información económica y política contenida en el film. ¿Es por esta razón que ha habido un retardo en tus disculpas, porque estás tratando de hacer que un DOCTOR admita que se equivocó? Por favor dile a él que no se preocupe, nadie lo está acusando de mala praxis. El Dr. Gupta realiza excelentes y compasivas historias en CNN sobre la salud de las personas y sobre como podemos cuidar mejor de nosotros mismos. Pero cuando fue hora de discutir la atención médica universal, el se apuró con un poco de investigaciones viejas y descuidadas. Cuando su productor nos llamó para hablar sobre el reportaje el día antes de que saliera al aire, le enviamos un correo electrónico con toda la evidencia para que él no cometiese ninguna equivocación al aire. Él decidió ignorar TODA la evidencia y decidió salir con todas sus falsedades ¡Aún cuando le habían sido dado todos los hechos un día antes! ¿Cómo pudo ocurrir esto? Y ahora, por cinco días he publicado en mi sitio web cada equivocación y error que cometió para que todos lo vean.

Tú por tu parte, a la luz de la evidencia abrumadora y el enorme contragolpe público, has decidido mantenerte callada, probablemente rezando y esperando que todo esto pase.

Bueno, no va a pasar. Ahora vamos a empezar a examinar la veracidad de otros reportajes que has estado publicando al aire sobre otros tópicos. Nada de lo que digas puede ser creído ahora. En 2002, el New York Times te reventó por traer celebridades a tus programas y no decirles que eran portavoces pagados por las compañías farmacéuticas. Prometiste que nunca más lo harías nuevamente. Pero allí estuviste, en el 2005, conversando al aire con Joe Thismann pues él impulsó un sitio web sobre salud prostática patrocinado por una compañía farmacéutica. Tú no dijiste nada sobre su afiliación con GlaxoSmithKline.

Claramente nadie te está manteniendo a ti honesta, así que supongo que yo tendré que hacer ese trabajo también. 1.5 millardos de dólares al año gastados cada año por compañías farmacéuticas en avisos publicitarios en CNN y otros cuatro canales. Estoy seguro que eso no tiene nada que ver con esto. Después de todo, si alguien me diera 1.5 Millardos de dólares, debo admitir que yo pudiera decir una que otra cosa amable sobre ellos ¡¿Quién no?!

Espero que CNN ponga fin a este asunto. Di que lo sientes y corrige tu historia, como lo haría cualquier buen periodista.

Después podemos volver con cosas más importantes Como la VERDADERA discusión sobre nuestro resquebrajado sistema de salud. Todo lo demás es una distracción sobre las cosas que en verdad importan.

Atte.

Michael Moore

PD. Si también quieres pedir disculpas por no hacer tu trabajo antes de la guerra en Irak, estoy seguro que la mayoría de los estadounidenses estarían muy felices de aceptarla. Tú y otros canales fueron compañeros de Bush, haciendo volar banderas por todas las pantallas de televisión y sin hacer nunca las preguntas difíciles que debieron haber formulado. Ustedes pudieron haber prevenido una guerra. Ustedes pudieron haber salvado las vidas de esos 3,610 soldados que ya no están con nosotros. En cambio, mandaste besos a un Comandante en Jefe que claramente estaba inventando todo. Millones de nosotros lo sabíamos ¿Por qué tú no? Yo pienso que tú lo sabías y en mi opinión eso te hace responsable por esta guerra. En ves de hacer el trabajo que los padres fundadores quisieron que ustedes hicieran, mantener honestos a aquellos en el poder (es por ello que se hizo la PRIMERA enmienda a la constitución), tú y gran parte de los medios prosiguieron el ataque contra las pocas figuras públicas que como yo nos atrevimos a cuestionar la pesadilla que estábamos a punto de entrar. Nunca me has agradecido a mi o a las Dixie Chicks o a Al Gore por hacer el trabajo por ti. Está bien, sólo di la verdad de ahora en adelante.

mmflint@aol.com
www.michaelmoore.com

Traductores: Vicente Contreras y Domingo Contreras

No hay comentarios.: